According to an article in the M&G, Google are on the verge of a major breakthrough in instant language translation.
Make no mistake. Human translators are not suddenly going to find themselves out of work…yet. Machine translation still has a long way to go but at least it’s going forward.
For many practical purposes, a rough translation is good enough. If it can take me from “no bloody idea what they’re on about” to “hhhmmm, looks like they’re saying something about cabbages” – then I’m better off than I was before. Assuming of course, I cared about cabbages. And assuming the page really was about cabbages.
Get our latest blog posts delivered straight to your inbox.
Subscribe to our fortnightly newsletter which is packed with interesting eMarketing news, views and other quirky titbits.
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | ||||||

Name:
Friends of Quirk
Websites:
www.quirk.biz